jueves, 1 de enero de 2009

Ars Magica: LENGUA Y HABLA.

Esta ayuda para ARS MAGICA con una extensión para AQUELARRE fue publicada en SIR ROGER MERCENARIO en Agosto de 1999 y ha sido copiada, enmendada y criticada en muchos lugares de la red, de hecho generó en su momento varias polémicas discusiones entre eruditos lectores, de las que el autor se mantuvo siempre al margen. Las referencias son al mapa de la edición de Ars Mágica que en España publicó Kerykion. Se utilizó un mapa para el artículo que puede consultarse.

LENGUA Y HABLA, una ayuda pseudoerudita para Ars Magica.
Cuando los autores de Ars Magica escogieron la fecha del 1.220 como base para sus aventuras buscaban una época de cambios y de oscuridad donde pudieran desarrollar su Europa Mítica, solapada por el desconocimiento que existía sobre ese tiempo. Del mismo modo ocurre con los idiomas: es la poca donde se empiezan a consolidar la mayoría de las lenguas y es por ello que los datos son, como máximo, probables. No pretendo sentar cátedra, sino dar unas bases con las que sea posible jugar con un poquito más de verosimilitud, que no de realismo y, por qué no, añadir un "pequeño problema" más a las aventuras que refleje otro aspecto medieval entre la poca gente que viajaba: el de entenderse.

INTRODUCCIÓN
Esta ayuda trata de ampliar la parca información que sobre los idiomas, lenguas y dialectos se da en el manual de Ars Magica. Partiendo de que es cierto lo que se apunta en el capítulo de Atributos: no hay "lengua común" en la Europa Mítica, cada reino y, a menudo, cada provincia habla un idioma o dialecto diferente. Por ello voy a tratar, a efectos de juego, de resumir los idiomas y dialectos más importantes para que tengas una lista de trabajo en la que apoyarte. He dividido las lenguas en los tres grupos principales indoeuropeos: Romances, Célticas y Germánicas. Las he dividido en familias lingüísticas primero y por grupos geográficos después.

Mejora de competencias idiomáticas
A efectos de juego se considera que aprender otra nueva lengua del mismo grupo geográfico que una que ya poseas te permite "comprarla" como si tuvieras dos niveles menos de habilidad en ella al coste de un solo Punto de Experiencia (son muy similares y es fácil fijar las diferencias). A partir de ahí se aumenta del modo normal. Además si se conoce el latín, se añade un punto extra en el estudio por Experiencia Anual en las lenguas Romances.
Exempli Gratia: Isabel tiene como Competencia Hablar Provenzal a nivel 5, pero por un encargo de la Alianza debe visitar Paris el próximo año, así que dedica parte de su tiempo libre a viajar por las zonas de habla francesa. El Narrador considera estas "excursiones" una práctica moderada y le concede dos Puntos de Experiencia, lo que le permite fijar una Competencia en Hablar Francés a nivel 3; como pertenece al mismo grupo geográfico, la "compra" a dos niveles menos (5-2=3) al coste de un solo PE, guardando el otro punto. Pero el jugador considera que Isabel necesita una mayor fluidez en el idioma, así que cuando parte a Paris en compañía de Grimgroth y dos grogs hace de intérprete, con lo que al final del relato obtiene otro Punto de Experiencia, con lo que acumula dos en la Competencia. Si pasa en Paris el invierno e interviene en algún relato, a la vuelta habrá conseguido dos más, y cuatro son los que necesita (10-6=4) para volver a la Alianza seis meses después con la Langue d'oil a nivel 4.

LENGUAS ROMANCES
Derivan por evolución del latín vulgar hablado en las distintas provincias del imperio. No hay una fecha fija en su evolución, sino que las divergencias con el latín clásico cada vez fueron mayores hasta que la comprensión entre ambas fue imposible (ver Nota 1 sobre las primeras Universidades).

1. Romanía Occidental
a. Ibero-Romanía
- Gallego-Portugués; dos idiomas con una diferencias tan mínimas que a efectos de juego serán compatibles. En las actuales Galicia y Portugal, sólo hasta Lisboa.
- Leonés; que surgió en las montañas astur-leonesas con la reconquista pero que sólo se extendió hasta la ribera del Duero.
Castellano; el que posteriormente evolucionaría para ser el idioma oficial de nuestro país, nació en la zona de Burgos y se extendió verticalmente al ritmo de las conquistas hasta el río Guadiana (Batalla de Alarcos 1195).
- Aragonés; en todas las tierras al sur de la zona de Jaca hasta superar Teruel y acercarse a Valencia.
- Catalán; en las tierras del conde de Barcelona y en el Rosellón francés, con un dialecto similar, el Sardo, que se habla en la isla de Cerdeña. Aunque Barcelona está muy relacionada con la zona provenzal, y en Provenzal se escribe poesía cortesana durante todos los siglos XII y XIII (Exceptuando la figura de R. Llull, Ver Nota 2, Sobre la poesía y los trovadores).
- Mozárabe; que se habla, por supuesto, en el Califato de Córdoba y, en la época a la que nos referimos, en toda la franja reconquistada entre el Tajo y el Guadiana. Es un dialecto romance un tanto especial que debe su aparición tanto al árabe como al_latín, por tanto se benefician de el punto adicional de estudio en la Experiencia Anual tanto los conocedores del latín como los de árabe.
b. Galo-Romanía.
- Francés (Langue d'oil); que comprende las regiones que en el mapa aparecen con el nombre de Normandía, Anjou, Borgoña, Champagna y las tierras del rey: la Ille de France.
- Provenzal (Langue d'oc); este idioma, surgido en el siglo XII, es sobre el que se asientan los modelos poéticos de moda en el XIII en Cataluña (donde se escribe en Catalán y Provenzal) y por el camino de Santiago hasta Galicia. Es en Italia donde, con estas bases, se crea el nuevo estilo literario que predomina desde finales del siglo XIII. Se habla en las regiones francesas de Gascuña, Toulouse, Provenza y Aquitania
- Franco-Provenzal; entre Lyon y el lago Ginebra, en la región de Arles.
c. Reto-Romanía.
- Grisones; entre Autsburgo y el norte de Italia.
- Italiano (Retorromano); en el norte de Italia

2. Romanía Oriental
a. Dalmacia
- Dálmata; entre los Alpes Dináricos y el mar Adriático, en los dominios de las ciudades de Zara, Splalato y Ragusa, incluyendo el laberinto de islas de la zona.
b. Rumanía
- Rumano (DacoRumano); desde la zona de influencia dálmata hasta el Mar Negro, en lo que en el mapa aparece bajo el nombre de Bulgaria.
- Macedonio (Macedo-Rumano); entre Albania y el norte de Grecia. Megleno (Megleno-Rumano); en la zona de Tesalónica.
Istrio; en la península de Istria, claro.
c. Italia
- Dialectos Reto-Rumanos; hablados en el centro y Sur de Italia.

LENGUAS CÉLTICAS
Derivadas de la evolución de las Lenguas Indogermánicas que hablaban los pueblos centroeuropeos del siglo X adC. La Rama Céltica sólo prosperó en la zona insular europea, de modo paralelo al empleo de las runas, que se perdió en la zona germánica y en las lenguas célticas continentales. Proviene del griego Kétoi y del latín Celtae, arum. Los modificadores positivos al aprendizaje por mismo grupo geográfico no se aplican en el grupo gaélico, pero sí en el británico.

1. Grupo Gaélico
El nombre proviene de la palabra Goidil, que era el nombre de una estirpe de la antigua Ireland. Grupo lingüístico con una gran influencia nórdica.
- Irlandés; es la única lengua de este grupo con una vertiente literaria, escrita, que los filid asentaban a través de las narraciones de sus leyendas, existen documentos en Irlandés escritos desde el siglo VII.
- Gaélico de Escocia; con multitud de dialectos en las highlands, pero que no tuvo una versión escrita hasta el siglo XVIII.
- Manx; de la isla de Man con influjos nórdicos a través de las invasiones vikingas. Se escribían sagas en esta lengua pero su utilización era muy restringida

2. Grupo Británico
- Córnico; en esta época se empieza a elaborar en los monasterios una ortografía propia, pero todavía no se puede hablar de escritos en córnico. Su ámbito de actuación se centró en la zona de Cornualles, donde se hablo y escribió en Córnico hasta el siglo XVIII.
- Galés (Címbrico); donde proliferan los bardos que fijan por escrito sus leyendas a partir de esta época sobre todo bajo el mandato del actual rey, Llewelyn "el grande" (1194-1240). El esplendor de la lengua galesa llega hasta el siglo XV.
- Bretón; abarca las tierras de Bretaña y unas tierras en el sudoeste de Inglaterra. Notar que es en 1204 cuando el rey Juan pierde Normandía para los ingleses, pero los problemas de índole feudal y vasallaje no se plantean hasta 1244 con el Rey Luis.

LENGUAS GERMÁNICAS
No voy a seguir la división clásica entre dialectos insulares y dialectos continentales por que no tiene una base filológica que permita rastrearla y no es útil a efectos de juego. Partiré desde la división, en el siglo X entre lenguas alemanas y el nórdico, que dio origen a las lenguas escandinavas y trataré el Inglés como grupo aparte en esta época.
1. Inglés
El idioma del que proviene el inglés del siglo XIII es el denominado Inglés Antiguo, que
abarca desde el 700 al 1150 dC, y que es una escisión insular del Bajo Alemán conocida
como anglosajón. Pero por estas fechas y debido a la influencia tanto escandinava como
francesa es progresivamente sustituido por el Inglés Medieval , con un importante dialecto en
la zona de Kent. El Inglés actual procede de un dialecto en la zona de Londres en el s. XIV.
2. Grupo Alemán
La distinción entre bajo y alto alemán proviene de su situación geográfica respecto a las montañas del interior. El Bajo Alemán correspondería a los dialectos hablados desde las llanuras al mar, y el Alto en las montañas.
a. Bajo Alemán
- Anglosajón; ya extinguido en esta época y sustituido por el Inglés.
- Dialectos (Plattdeutsh) del Bajo Alemán; con diferencias menores en Kiel, Hamburgo, Berlín, Pomerania, Westfalia.
- Holandés medio; en las zona de Flandes y Bravante.

b. Alto Alemán.
Con una lengua escrita unitaria y bastante estable, pero con varios dialectos:
- Alemánico (Suiza, Alsacia), Suabio, Bávaro (Baviera, Austria, Alto Palatinado) en la alta germanía y varios dialectos en la germanía central.
NOTA: En Alemania, las clases cultas hablaban y escribían en latín, pero es por estas fechas cuando se empieza a diferenciar un trato en latín para las autoridades eclesiásticas y en Alemán para el trato a príncipes, traduciéndose por estas fechas un
Código Jurídico en alemán. Las clases cultas latino-hablantes se referían a este Alto Alemán como diutisk con el significado de "alemán vulgar" o "alemán aldeano".

3. Grupo Nórdico
Conocidas como Lenguas Escandinavas que derivan del Nórdico, que conservan las runas y escriben los famosos poemas mitológicos, los Edda, sobre los dioses germánicos.
- Islandés; Con una muy importante tradición escrita de sagas.
- Noruego; en el sur de la actual Noruega y en todas las comunidades costeras
- Sueco; en la zona de los lagos y en todas las zonas de la costa.
- Danés; separado del grupo germánico por su situación peninsular protegida por bosques y pantanos; en la península de Jutlandia, las islas bálticas cercanas y la región de Scania en la actual Suecia.


AQUELARRE: LENGUA Y HABLA
Al ampliar el artículo a toda la baja edad media, 1350-1500, que es lo que abarca Aquelarre, me encontré con sutiles diferencias idiomáticas no sólo entre localización geográfica y grupo étnico sino también en la posición social, e incluso con diferencias entre lengua hablada y escrita, no obstante intentaré buscar una media coherente que nos sirva para jugar.
Por grupo étnico
- Castellano: Es el grupo étnico que tiene su lengua base más clara: Idioma Castellano.
- Gallego: Mantienen el Idioma Castellano en todas las clases sociales menos en la Campesina que mantendrá el Idioma Galaico-Portugués. Aunque se hablara en Castellano, los poetas tanto Gallego-Portugueses como Castellanos escribían sus
composiciones en galaico-portugués (desde Alfonso X), como lengua culta que entra en decadencia a partir del siglo XV.
- Árabe: Hay una primera diferenciación evidente, hasta el siglo XV y a partir de él. Hasta el 1400 se hablaba y escribía en todas las comunidades moriscas en Idioma Árabe. Pero a partir del siglo XV (de forma gradual claro) las comunidades mudéjares perdían contacto con el mundo árabe de tal modo que hablaban el dialecto románico de su zona pero habían olvidado la lengua culta. De este modo cuando necesitaban fijar algo por escrito lo hacían en romance pero con las grafías árabes, a este fenómeno se le llama aljamiado. Que es lo mismo que hacemos nosotros cuando utilizamos el alfabeto élfico tolkiniano pero escribimos en castellano. Entonces hablarán en romance (castellano) y escribirán en aljamiado con el alifato árabe.
- Judios: Con un fenómeno similar al de la comunidad árabe, se produce el aljamiado pero con el alfabeto hebreo. Las fechas del fenómeno son similares.
- Catalán: Sólo en el principado de Cataluña, se habla y escribe en Idioma Catalán, pero hasta el siglo XV el idioma culto escrito es el Provenzal, y posteriormente el Catalán retomando la tradición de R. Llull.
- Vascón: Idioma Euskera.
- Portugués: Idioma Gallego-Portugués.

Por nacionalidad
- Reino de Castilla: Sigue las premisas dadas por grupo étnico.
- Corona de Aragón: Por la influencia evidente del Reino de Castilla, utilizan el Idioma Castellano aunque con aragonesismos; es en comunidades rurales y en el norte de la Corona donde persiste el Idioma Aragonés, por supuesto con todos los matices de fechas que se deseen -como base a partir del XV-.
- Reino de Granada: Parece evidente que utilizan el Idioma Árabe.

Notas
1. Sobre las Universidades
Las dos primeras universidades españolas se forman en Palencia entre 1208 y 1214 y en Salamanca en 1215, con el nombre de studium generale, y desde el principio tienen un poder racional que interactua con la magia, aunque sólo de dos puntos debido a que estan en sus orígenes.
Idea para un módulo: Lío en la Universidad; Los personajes (A través de su Covenant) son
instados a investigar en Palencia unas alteraciones de orden mágico producidas, al parecer,
por un lugar denominado Universidad donde varios mundanos se dedican al estudio.
2. Sobre la poesía y los trovadores
Es a partir del siglo XII cuando florece en la corte provenzal la poesía trovadoresca basada en el concepto de Amor Cortés, que se extiende rapidamente por toda Europa, tanto la lengua entre las clases cultas como el concepto. La corte de Aquitania es en esta época el núcleo de la poesía cortesana más importante. Esta poesía llega muy pronto a Cataluña y sus más célebres poetas escriben en provenzal, creándose en la corte del príncipe de Barcelona el nucleo cultural ibérico con más relación con Europa. Los más célebres poetas cortesanos son Guillem de Bergadá y Ramón Vidal de Besalú. Hasta finales de siglo, elcatalán, no sera vehículo de expresión lírica en la figura de Ramón Llull.

No hay comentarios:

Publicar un comentario